Stairway to Heaven

Origem: Desciclopédia, a enciclopédia livre de conteúdo.
Ir para: navegação, pesquisa
Este artigo é sobre um HIT!

É uma música chata, repetitiva e seu vizinho adora. SOLTE O SOM!

Music madonna.jpg
Certificação Vendas
Diamond2.png
Este álbum/single recebeu disco de Diamante por
vender mais de um milhão de cópias pirateadas
Mario do Armário trilhando a Stairway to Heaven.

Cquote1.png Você quis dizer: Highway to Hell Cquote2.png
Google sobre Stairway to Heaven
Cquote1.png Merda de música de casamento. Cquote2.png
Robert Plant sobre Stairway to Heaven

Stairway to Heaven (do inglês: Tu morreu e tá indo pro céu), é aquela música, sabe, aquela... que mesmo você, pagodeiro ou funkeiro, que odeia rock e que não faz ideia de quem foi Led Zeppelin, até VOCÊ conhece. Até você começa a cantar quando essa música toca. Sabe, aquela... " ♪♫♪♪♫ End cheese eBayin' a star-way two raven... ♪♫♪♪♫ ".

Subindo a escada para o céu[editar]

A dita cuja

Stairway To Heaven é uma mensagem subliminar da banda de rock inglesa Led Zeppelin. Há boatos desde que a mensagem foi lançada na década de 70 de que seria uma bela canção inspirada na obra do bebedor de cogumelos J.R.R.Tolkien, O Senhor dos Anéis, mas essa teoria esdrúxula nunca encontrou fundamento sendo logo esquecida(não lembrada).

Origem de um boato[editar]

Todo mundo pensa que Jimmy Plage, guitarrista do Led Zeppelin tinha um pacto com o cão, isso porque sempre esteve na moda que rockeiros ingleses ou com influência do rock inglês gostassem de ler os livros do macumbeiro inglês Aleyster Crowley, que não fazia mal nem para uma barata, além do próprio fígado, enchendo a cara de manguaça o dia inteiro. Fora os boatos de que Jimmy teria comprado a mansão que perteceu ao bruxo.

Mistérios do Disco[editar]

  • Colocando a capa do álbum Led Zeppelin IV (álbum que contém esta faixa) perpendicularmente a um espelho, é possível observar a imagem do Clodovil mandando um beijo para você.
  • Se você ouvir a canção de trás para frente, perceberá uma passagem em que o Gugu faz um ritual secreto de adoração à banda Calypso, e ao fundo, ecoam riffs de guitarra do Chimbinha.
  • Ainda ouvindo a canção de trás para frente, é possível ouvir ainda mensagens sublinares convencendo a todos que as ouvem a comprarem discos de Sandy & Junior, cantos satânicos como a canção "Ilariê" da Xuxa, além das receitas de bolo da avó do Jimmy Page.
  • Se você ouvir a canção três vezes e cheirar um gatinho, verá a Visão do Inferno: A Dercy Gonçalves aparecerá pelada pra você, enquanto isso Galvão Bueno canta uma canção do Belo.
  • Dizem por ai que Chuck Norris chorou pela primeira vez escutando essa canção.
  • Jaiminho Página contratou um boliviano pra tocar flauta no inicio da música, o contrato era um maço de derby azul, uma pinga e dois pedaços de torresmo.

A Canção[editar]

A difícil trajetória para o céu
A difícil trajetória para o céu (2)

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for

Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a sign on the wall but she wants to be sure
And you know sometimes words have two meanings
In a tree by the brook there's a songbird who sings
Sometimes all of our thoughts are misgiven

Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a feeling I get when I look to the west
And my spirit is crying for leaving
In my thoughts I have seen rings of smoke through the trees
And the voices of those who stand looking

Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

And it's whispered that soon, if we all call the tune
Then the piper will lead us to reason
And a new day will dawn for those who stand long
And the forest will echo with laughter

And it makes me wonder

If there's a bustle in your hedgerow
Don't be alarmed now
It's just a spring clean for the May Queen

Yes there are two paths you can go by
but in the long run
There's still time to change the road you're on

Your head is humming and it won't go in case you don't know
The piper's calling you to join him
Dear lady can't you hear the wind blow and did you know
Your stairway lies on the whispering wind

And as we wind on down the road
Our shadows taller than our soul
There walks a lady we all know
Who shines white light and wants to show
How everything still turns to gold
And if you listen very hard
The tune will come to you at last
When all are one and one is all
To be a rock and not to roll
Woe oh oh oh oh oh
And she's buying a stairway to heaven

There's a lady who's sure all that glitters is gold
And she's buying a stairway to heaven
And when she gets there she knows if the stores are closed
With a word she can get what she came for

And she's buying a stairway to heaven, uh uh uh.

Tradução[editar]

Tem uma vadia que pensa
Que tudo que brilha tem que ir pro bolso dela
E quer morrer e ir pro céu de escada
Quando ela chega lá ela descobre
Que se as lojas estiverem todas fechadas
Com apenas uma berro os anjos vão dar o que ela quer
E ela quer morrer e ir pro céu de escada

Há um cartaz na parede
Só que ela é burra demais pra entender
Porque você sabe que às vezes ir pro diabo que o carregue
Tem duplo sentido
Em uma moita perto dum córrego
Há um desgraçado dum pasarinho que está cagando
Às vezes o bagulho faz a gente pensar de forma errada

Sua última visão após sua morte (se você foi um bom menino(a))

Isto me faz pensar em putaria
Isto me faz pensar em putaria

Há algo que sinto
Quando olho para o Oriente
E meu espírito chora quando eles vão embora
Em meus pensamentos tenho visto
Anéis de fumaça atravessando as árvores, igual no Senhor dos Anéis
E as vozes daqueles que ficam igual otários olhando

Isto me faz pensar em putaria
Isto realmente me faz pensar em putaria

E um sussurro no meu ouvido avisa que em breve
Se todos cantarmos aquela música
O soprador de flauta nos levará à razão
E um novo dia irá nascer
Para aqueles que suportarem
E a floresta inteira vai rir de você

Se as galinhas fizerem uma bagunça na tua horta
Não fique assustada, bicha!
É apenas uma limpeza no seu cu para a rainha de maiô
Sim, há dois caminhos que você pode entrar
Mas na longa estrada
Há sempre tempo de mudar o caminho que você segue
E isso me faz pensar em putaria

A cabeça do seu pau lateja e não vai parar
Caso você não saiba
O soprador de flauta te chama para você se juntar a ele
Querida senhora, pode ouvir o vento soprar no seu cu?
E você sabia
Sua escadaria repousa no vento sussurrante (...)

E enquanto corremos soltos pela estrada
Com nossas sombras mais altas que nossas almas
Lá caminha uma senhora que todos conhecemos
Que brilha luz branca e quer mostrar
Como tudo ainda vira ouro
E se você ouvir com atenção
A canção irá finalmente chegar a você
Quando todos são um e um é o todo
Ser uma rocha e não rolar

E ela está comprando uma escadaria para o paraíso...

Ver também[editar]

Mirror2.jpg Conheça também a versão oposta de Stairway to Heaven no Mundo do Contra:

Espelhonomdc.jpg